
李香兰这个名字常常让人联想到浪漫的歌声,但在电影《支那之夜》中汇巨福配资,她却饰演了一位因战争失去双亲的中国孤女。电影的故事发生在上海,讲述了她所扮演的中国女孩桂兰,在一名日本船员长谷一夫的帮助下,逃离战火成为孤儿的情节。
李香兰和长谷川搭档的“大陆三部曲”系列电影,往往将抗日元素融入其中,通过讲述中日青年男女的爱情故事,展现两人在战斗中的经历,最终以他们战胜困难走到一起的情节。这种情节设定,试图通过爱情故事的包装,推动日本对中国侵略的“合法化”。虽然这些电影宣扬的内容具有明显的政治目的,但它们在放映时却意外地吸引了大量观众。
这部电影在中国也曾公开放映,不过当时为了避嫌,片名被改为《上海之夜》。然而这种做法并未带来预期的效果,反而加剧了中国观众的反感。
展开剩余81%李香兰最难忘的一幕,是她饰演的桂兰被日本船员长谷川打了一巴掌的场景。那是李香兰人生中第一次遭遇殴打,打得她眼冒金星,耳朵嗡嗡作响。尽管她非常疼痛,心里却知道摄影机还在拍摄,必须继续演下去。拍摄结束后,长谷川连忙向她道歉,表示没想到打得这么重。
在当时的日本社会,男人打女人常被视为表达爱意的方式。很多电影和戏剧中,女性被打后不仅没有怨恨,反而感激男性的强悍和关怀。然而,这种情节在中国观众眼中就显得格外别扭汇巨福配资,因为在《支那之夜》中,打人的不仅是日本男性,而且对象还是中国女性李香兰。这种画面让中国观众感到极度不适,认为这不过是侵略者对被侵略者的侮辱,因此加深了他们对日本的反感。
随着“大陆三部曲”的成功,一些带有军国主义色彩的歌曲也开始在中国流行,其中最著名的要数《何日君再来》和《苏州夜曲》。这两首歌都成为了李香兰的代表作之一。特别是《何日君再来》,在1939年传入日本,由渡边滨子录制并发行,迅速走红。李香兰也录制了中文版的版本,虽然这首歌曾在一段时间内非常受欢迎,但不久之后,由于它被视为有伤风化的“靡靡之音”,便被审查机关禁售。
1945年8月6日,美国空军在广岛投下原子弹,这一事件深刻打击了日本的军国主义。在上海,李香兰像往常一样,走到贝娜·玛泽尔女士家去接受声乐指导,途中却遇到了拥堵的人群。她断断续续听到有人说:“日本投降了!”、“战争结束了!”等话语,才意识到日本已经战败。
在玛泽尔女士家中,李香兰没有心情继续训练,而是在不知情的情况下,看到周围的士兵仍然高昂地敬礼,完全不知道战争已经结束。直到8月15日,李香兰被召到上海的陆军部去听天皇的广播。虽然由于信号问题她没有完全听清楚广播内容,但战败的事实已经显现出来。第一次听到天皇的声音时,李香兰觉得他和普通人并没有什么不同。周围的日本人纷纷痛哭,而李香兰因早已预感到战败的消息,心情较为平静。
这一天之后,李香兰走在上海的街头,看到街上欢腾的中国人和升起的中国国旗,内心却十分复杂。她看到中国人高举国旗,踩踏日本国旗时,心中既有一种理所当然的正义感,又为日本人感到可怜。她在街头走过时,眼泪不由自主地流了下来,尽管夏日的风很快将眼泪吹干。
随着战后局势的变化,上海的面貌迅速改变。中国人开始重新掌握权力,日本人则被迫集中在指定的收容所。汤恩伯指挥的部队开始进入上海,并发布了新的命令,限制日本人的日常活动。李香兰决定在暂时没有分配收容所的情况下,自己独立生活。
中国报纸开始发布关于日本傀儡政权——汪兆铭政府的报道,列出了可能被视为汉奸的名单。而李香兰的名字也被列入其中,她被指控为“背叛中国”的汉奸。尽管李香兰的身份备受争议,很多人并不确定她是否真的是日本人。审查机关因此决定进一步调查她的国籍,并开始对她实施软禁。
李香兰很关心自己的未来和命运。在经过一系列的调查后,她终于通过川喜多的努力拿到了日本的户籍卷本。1946年2月,李香兰被传唤到军事法庭,面对五位审判官。她轻松地走进法庭,因为她知道,凭借户籍卷本,自己已证实是日本国籍,不再被视为汉奸。法庭宣布她无罪,但也提到,尽管李香兰没有罪,但她以中国艺名出演电影的行为在道义上是不被认同的。
最终,李香兰被要求办理回国手续。经过一段时间的周旋,她终于登上了返回日本的船。离开上海时,她心中五味杂陈。虽然回到了自己的祖国,但这一段复杂的历史和她的个人经历,始终没有轻易放下。
发布于:天津市科元网提示:文章来自网络,不代表本站观点。